Lachans pli bel. Ladévenn sé frè an vié neg.
Mwen love
(Serge RESTOG)
Ti doudou-mwen, je t’aime, mwen kontan’w,
You are so sweet, sweet, sweet, ti chéri ou dou.
Ti chéri mwen love !
Mwen love,
Mwen love ou anchay toubannman.
So many times mwen anvi di’w :
I want you, je te veux,
I need you, mwen bizwen’w.
I love you, doudou chè kòkòt,
Mwen jalou’w, my honey, my sweetheart.
Doudou chéri lanmou, je t’adore.
Doudou darling, je t’aime,
So much, so much,
Too much !
© Serge RESTOG 1999
Loi du 11 mars 1957 n'autorisant aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les "copies ou reproductions strictement réservées à usage privé du copiste et non destiné à une utilisation collective" et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple faites sans le consentement de l'auteur ou des ayants-droits ou ayants-cause, est illicite (alinéa 1er article 4).
Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal.