Lachans pli bel. Ladévenn sé frè an vié neg.

Mwen love

(Serge RESTOG)

 

Ti doudou-mwen, je t’aime, mwen kontan’w,

You are so sweet, sweet, sweet, ti chéri ou dou.

Ti chéri mwen love !

Mwen love,

Mwen love ou anchay toubannman.

So many times mwen anvi di’w :

I want you, je te veux,

I need you, mwen bizwen’w.

I love you, doudou chè kòkòt,

Mwen jalou’w, my honey, my sweetheart.

Doudou chéri lanmou, je t’adore.

Doudou darling, je t’aime,

So much, so much,

Too much !

 

 

                                               © Serge RESTOG 1999

Loi du 11 mars 1957 n'autorisant aux termes des alinéas 2 et 3 de l'article 41, d'une part que les "copies ou reproductions strictement réservées à usage privé du copiste et non destiné à une utilisation collective" et, d'autre part, que les analyses et les courtes citations dans un but d'exemple faites sans le consentement de l'auteur ou des ayants-droits ou ayants-cause, est illicite (alinéa 1er article 4).

Cette représentation ou reproduction, par quelque procédé que ce soit, constituerait donc une contrefaçon sanctionnée par les articles 425 et suivants du Code Pénal.